Total Pageviews

Wednesday, February 20, 2019

To be continued / Se continuará / Ito'y ipagpapatuloy

Ngunit hindi ko alam ang kailan.
Pero no sé cuándo.
I don't know when.

Ako'y umampon ng dalawang pusang maliliit.
Adopté dos gatitas.
I adopted two kitties.

Pagkatapos ng apat na araw, naloka na ako.
Después de tan solo 4 días ya estaba completamente loca.
After four days I was batshit crazy.

Ang mga hayop na pinalaki sa layaw ay masyadong gumagambala, makaabalá, nakakainis.
Los animales mal criados son demasiado molestosos, dan demasiado trabajo, y te sacan de quicio.
Animals who have been spoiled (even little kitties) are a giant pain in the ass.

Binalik ko sila sa aking kaibigan.  Hindi ko kayang turuan sila na magkapabait.
Las devolví a mi amiga.  No tenía energía ni tiempo ni ganas de enseñarles a portarse bien.
I gave them back to my friend.  I couldn't take on the giant task of teaching them to behave.

Sigue.  Ang gusto kong sabihin sa inyo ay......pinagaaralan ko na ngayon ang buhay in Rizal.
Bien. Lo que quisiera decirles es que ya estoy estudiando la vida de Rizal.
Right.  What I want to tell you is that I am now studying the life of Rizal.

Malaking trabaho.
Un trabajo enorme.
Big job.

Tungkol sa Ang Asung Itim, ang nangyari sa ilang salita lamang ay...ang anak na babae ay naging asawa ng tulisan.
Ref. La Loba Negra, la hija de la Loba negra crece y se casa con un tulisan.
About The Black She-Wolf, her daughter grows up and marries a bandit.

At nag-kunwari silang mayaman na mag-asawang dayuhan at  umupa ng magandang bahay sa Malate.
Se disfrazaron de matrimonio rico de extranjeros y arrendaron una casa preciosa en Malate.
They disguised themselves as a rich foreign couple and rented a beautiful house in Malate.

Tapos, binigyan ng malaking kontribusyon (na mga alahas, hindi pera) ang pare ng Malate para sa isang barrio fiesta na relihiosa.
Entonces le dan un aporte grande (de alhajas, no dinero) al cura de Malate por alguna fiesta religiosa.
They make a sizable contribution in jewelry to the parish priest for some religious celebration.

Dumating ang piyesta at dumating rin ang maraming tulisan at sinunog nila ang Malate.  Ninakawan nila ang mga mayaman at ang pare, hindo ako siguro cun pinatay nila rin ang pare.
El día de la fiesta llega y llegan también gran numero de tulisanes e incendian Malate.  Roban a los ricos y al cura, no recuerdo bien si lo matan a este.
The feast day arrives and a huge group of bandits arrive as well and set fire to the town. They steal from the rich and the priest; I am not sure if they kill him.

Ito'y bahagi rin ng paghihiganti nang Asung Itim.
Es la continuacion de la vengaza de la Loba negra.
It was the continuation of the Black She-Wolf's vendetta.

Itong parteng final hindo ako masyadong kabisada..kailangan kong bumalik at basahin.
De esta última parte no estoy tan segura, tendría que volver a leerla.
I am not 100% sure of this last part, I'd have to go back and reread it.

Ngunit ako'y nangako at binayaran ko na ang utang.
Pero di mi palabra y he cumplido.
But I promised to tell you the rest and here it is.

Ito'y totoong historiya.
Es una historia verídica.
This is a true story.

Hanggang sa susunod!
Hasta la próxima.
Bis bald!  Au revoir!  Arrivederci!

No comments: